Mi palabra escogida es "PARAGUAS".
Me parece un sustantivo masculino divertido y original.
Se puede dividir en dos palabras, PARAR Y AGUAS,
o sea, para el agua, que es su finalidad.
Según el diccionario, paraguas es un utensilio formado por un armazón
plegable recubierto de tela impermeable y un mango empleado para cubrirse de la
lluvia cuando se está en la intemperie.
Es muy curioso descubrir como se dicen la misma palabra en
diferentes idiomas.
- Catalán: paraigua
- Gallego: paraugas
- Inglés: umbrella
- Francés: parapluie
- Italiano: ombrello
- Portugués: guarda-chuva
- Catalán: paraigua
- Gallego: paraugas
- Inglés: umbrella
- Francés: parapluie
- Italiano: ombrello
- Portugués: guarda-chuva
De todas ellas la que más me ha gustado es la última,
guarda-chuva, formada por una palabra compuesta, sobre todo “chuva” que suena
un poco a chufla, y la más musical, umbrella,
que al oírla te entran ganas de cantar. Ahora me viene a la mente una canción
en inglés dedicada a ella; aunque la verdad es que solo me acuerdo de la música
y por supuesto de dicha palabra.
Para finalizar le dedico una poesía al paraguas.
Cuando el cielo abre sus puertas
y llora sin consuelo posible,
solo el paraguas lo calma,
cuando una mano amiga lo coge,
y cubriéndose con él,
un gran descanso le
acoge,
y le deja relajado
esperando pronto que el cielo
poco a poco no se enoje.
MÁS PALABRAS CHULAS EN CASA DE CASS
21 comentarios:
Me ha encantado porque ha sido interesante, entretenido y además como broche final esa poesía tan bonita.
Muchos besos.
Una entrada muy completa y con broche final de poesía.
Has hecho una entrada genial y es una palabra que parece simple dice tanto! Al final una poesia fantastica, besos.
Has hecho una entrada genial y es una palabra que parece simple dice tanto! Al final una poesia fantastica, besos.
Has hecho una entrada genial y es una palabra que parece simple dice tanto! Al final una poesia fantastica, besos.
Cuando Samuel Fox inventó el paraguas, jamás se imaginó que éste sería objeto de tantas obras de arte, como las de Gustave Caillebotte que retrato la época dorada de París...Y bueno..a sacar el paraguas que si no es para agua quizás sirva para este sol inclemente que hay en estos días----besos
Si uno la analiza, suena divertida, es cierto jeje Un abrazo
Divertida, docente y poética entrada. me ha encantado. Unos abrazos
En euskera hay varias palabras para decir paraguas: euritakoa, aterkina, parasola, guardasola... Todo depende de en que zona estés.
He leído tu relato y ahora no me puedo quitar de la cabeza la canción o el estribillo, mejor dicho.
Un saludo.
Decididamente original! ...es verdad que en italiano es "ombrello", pero en dialecto siciliano por ejemplo es muy parecido al español (debe ser por el paso de ellos en la isla) "paracqua".
Un beso.
Muy original tu aportación de este jueves, Carmen. Didáctica y devertida a la vez.
Y que bien nos vino ayer con tanta lluvia!!! .Fué esto lo que te inspiró??? muchos besos con sabor a tierra mojada.
Que cautivador relato, una palabra que en los días de lluvia es tan necesaria. Tu poesía es preciosa, como una oda al paraguas.
Beso
Gracias Ester, Yessy, Moli, Montserrat( ya la tenía pensada antes de la lluvia) Alma(curioso el dialecto) pikxi, Neo, Mirella, Carmen y Tracy. Es una palabra que me gusta , es musical y divertida.
Un abrazo
¡Qué palabra más divertida, si señora!
Y todo lo relacionado con lluvia: Paraguas, arcoiris, nube, charco...
Un besazo enorme. Me gusta, si, señora.
A mí también se me vino la canción Umbrella a la memoria en cuanto te leía! :)
Prácticamente me he hecho un viajecito montada en tu paraguas, al mejor estilo de Mary Poppins, y pronuciando la palabra de las distintas maneras. Una linda palabra has escogido, y muy propicia si alguna nubecita mojona se nos pone encima.
Lindo leerte nuevamente!
Besos!
Gaby*
Me gusta la palabra, aunque el utensilio no lo utilizo. A mi me resulta más musical la palabra CHUVE, hay una canción brasileña muy conocida que es CHOVE CHUVA, de Jorge Ben, que reconocerías si la pudiera tararear, pero no se hacerlo en un comentario, jeje.
Besos, amiga.
A mí también me encantó el guarda chuva! Original palabra has escogido Carmen, me encantó la historia que nos contas sobre ella y tu poema final es precioso.
Un beso enorme.
Me gustan los paraguas, si pudiera los tendría de todos los colores y tamaños, la verdad no se porque,pero me gustan mucho, así que hoy celebro que trajeras a este jueves esa palabra.
Besos Carmen.
hoy una lluvia leve y melancólica moja mis calles. Para algunos es triste, para mi, tiene encanto y con tu paraguas me cobijo y me protejo Eso tiene el afecto de los amigos, que a veces suenan como una umbrella, omblella o guarda-chuva. Agradecida y protegida quedo con tu participación.
besos
Gracias Gaby, Juan Carlos, dijo, Sindel, San y Cass. Ese paraguas que nos proteje y nos guarda ante los malos tiempos.
Un abrazo
Nos has despertado con esta lluvia de definiciones para un sustantivo divertido, como tú dices, A mi me gusta como suena en francés.
Un beso
Publicar un comentario